如何通过翻译其他作者(或你自己)的作品来赚钱?

理丠

理丠

其它翻译​|OtherTranslations

小编的话:你是作者,且你会第二语言。那么,翻译其他作者或你自己的作品,可能会成为你的一种意想不到的收入来源……

许多作者,穷极一生专注于自己的写作,磨练自己的技艺,将写作视为自己一生的目标来追求。却很少有人考虑到与其他作者精诚协作,便更少有人考虑到翻译他们的作品来赚钱。如果你精通一门第二语言,可以把你同行的作品(无论是小说还是其它系列的文章)从那门语言翻译成你的母语。这样做不仅有利可图,还可能取得经常性的版税和销售收入。

下面,就让小编来向你介绍,如何去做这样的一件事情。

文学界的翻译服务指的是什么?

翻译是什么?在今天这个时代,它远远不只是一次学术练习。世界各地的公司使用专业翻译服务,开展跨国业务。而翻译也是建立重要文化联系的一种方式,比如文献的共享。

多年来,人们一直认为,以英语为母语人群消费的文学作品当中,只有3%的占比来自翻译。然而,尼尔森图书(Nielsen Book)2019年的一份报告显示,这一数字大幅跃升,至少对英国市场是如此,2018年英国翻译小说的消费增长了5.5%,光是翻译小说的总销售额就达到了2070万英磅(2720万美元)。

在通用翻译机出现之前,支持这一不断增长的趋势,需要的仍旧是人力的翻译服务。如果你想为其他作者提供语言翻译服务,尝试方法参考如下。

提供专业的翻译服务

如果你想知道如何通过翻译赚钱,首先要做的是积累一些经验。除非你证明了自己的资历,否则没有人会雇你翻译他们的小说。

你可以注册一家翻译公司来开展这项业务,并开始积累你的经验和声誉。翻译员通常翻译内容是翻译成他们的母语。举例来讲,来自英国的葡萄牙语翻译员,将把葡萄牙语翻译成英语;来自巴西的翻译员(母语,葡萄牙语)将把英语翻译成葡萄牙语。如果互换,英国人把英语翻译成葡萄牙语和巴西人把葡萄牙语翻译成英语,都是不可取的。翻译工作,通常是译者将第二语言翻译成他们的母语,这样翻译的质量才会更高。

向翻译机构注册很简单,申请在线销售文学的翻译服务也是如此。一旦你确定你想要通过翻译赚钱,那么建立你自己的网站将是非常棒的一个尝试,这个过程和你建立你自己的作者平台几乎是同等重要。

在哪里,我可以提供我的翻译服务?这点也很容易。点击注册自由职业网站(Upwork,Fiverr等),在TranslatorsCafé和ProZ等网站上建立关系网。你甚至可以尝试接触文学相关的经纪人,从你自身就可以开始!

如果你想知道如何通过翻译博客文章而不是小说等文学作品,在网上赚钱。那么你只是需要,把你文档翻译服务的重点放在博客作者的身上,而不是那些创作实质性文学作品的人身上,就行了。

翻译服务的费用是多少?

研究如何提供翻译服务的一个关键方面,是知道应该要收取多少费用。如果你与一家翻译公司合作来积累经验,你也应该对他们支付的费用有所了解。要了解翻译服务的收费标准,可以试着多向一两家翻译机构索要基于你的特定语言组合的报价,因为不同语言的价格差别也很大。这样,在宣传你的服务之前,你便可以使用生成的定价信息来设置你自己的费率。

请记住,在与作者快要达成翻译作品的协议时,注意你自己的成本以及费用,都需要维持一定的灵活性。对于财务安排,像是固定费用、特许权使用费、销售收入等,你们可能都有各自的想法。因此,当这种情况出现时,你们需要谈判和妥协,直到你们双方各自都满意为止。

一旦你成功地完成了几个重要的文学翻译项目,就到了审查你的评分的时候了,这是你在所有与语言相关的事情上日益增长的卓越声誉的一部分。在语言世界中,存在通过文学将世界各地的读者联系起来的服务。如果你提供这样的服务,你的报酬也会随着你的经验而增加,因为你努力使得自己成为你所能成为的最好的翻译。

翻译赚钱,获得的不仅仅是经济回报

虽然翻译其他作者的作品,能赚大钱是一个明显好处,但这远远不是唯一的好处。翻译可以是智力上的挑战,也可以是创造性的激发。翻译的过程,可以帮助你提高你的原创写作技能,也是完全可行的。

通过从事一种可以提高自己写作能力的工作来获取报酬?对我们来说,这听起来显然是个非常明智的主意。


🔙
🔜