被你与我的幽魂追扰——Haunted by the ghosts of you and me

理丠

理丠

诗歌翻译​|PoetryTranslations

  • 2020年6月5日

戴面具的女人

The woman in the mask—Alex609

那个女人戴着面具
这让她看起来很神秘
让她觉得自己可以自由地躲藏

生命的喜悦

Triumph In Life—Jeline

没有星星和月亮的漫漫长夜,过后
一切都像是无声,广莫无边。
我的视线变得盲目,当我努力行走
朝着更美好明天的光时,
我终于找到了来自天堂的光。
最高级别的欢乐,
在那里,即使是神也无法带走。
我再不会允许自己被折磨,
即使地狱试图再次将我拖下水。
我不再坚持和阻碍我的正道,
而走向这胜利和持久的欢乐。

被你与我的幽魂追扰

Haunted by the ghosts of you & me—Jenna

为什么我们做的每件事,
对我来说永远意味着更多?
为什么我们曾经的一切,
仍然让人觉得是个谜?
为什么在播放的每一首歌中,
我只能听到你的声音?
为什么你让我摔得这么重,
就只是为了让离开看起来更容易?

自由独立的思考人

Free Independent Thinker—lettersfromjennifer

她是位自由独立的思考人,
拒绝成为腐败系统中的另一个数字。
她的斗争,涉及到异议的每个角落。
于她的习得,独树一帜、坚强不屈,
而决不屈服于他人的操控。
当人们试图捕捉她的想象力时,
她开始飞向她自己的终点。


🔙

🔜