读泰戈尔诗作《吉檀迦利》之九三

诗歌翻译​

  • 2017-09-16

翻译

我已经请了假
弟兄们,祝我一路平安
我向你们大家鞠躬好
然后就启程。

我把我门上的钥匙交还——
我把房子的所有权都放弃
只请求你们最后几句善意的好话。

我们做过很久的邻居
但我从来接受馈赠给予的少

现在天已破晓
我黑暗屋角的灯光已灭

召命已来,
我就准备启行了。

Original

I have got my leave.
Bid me farewell, my brothers!
I bow to you all
and take my departure.

Here I give back the keys of my door —
and I give up all claims to my house.
I only ask for last kind words from you.

We were neighbours for long,
but I received more than I could give.

Now the day has dawned
and the lamp that lit my dark corner is out.

A summons has come
and I am ready for my journey.