猪诞生简史——The Invention of Pigs

诗歌翻译​|PoetryTranslations

当一场巨大山火袭来,
“类猪”们拒绝跑路,自由自在
其铺满碎石、粪便的通道。
其它动物,连同高度紧张收缩的生殖器
似被鞭斥,一道争先恐后跑起来。

人类母亲教授幼儿学习水中躲避,
父亲则选择飞奔,快速逃离。
疾风追逐烈火,褫夺它们脚下每一寸“野”草,
迅速点燃过径的房屋。

马儿被困锡棚烘烤……
家禽赤裸横躺地面,
羽毛在飞离火场途间,就已全部烧光……

风停了、火熄灭,唯独聚在一起的“猪”,
等“风”,只留下模糊白色蹄印。
上风区一片灰烬覆盖……
没有一只猪留存——
野性!

免责声明|Disclaimer:本站信息仅供参考;作者概不负任何责任。This Site's Informations Provide For Reference Only; The Author Do Not Take Any Responsibilities At All.

©理丠

cc by-nc-nd

——作者|Author

联系|Email

本网站使用cookies,隐私政策|Privacy Policy